Tajny protokół polsko-brytyjski do układu sojuszniczego.
1939 sierpień 25, Londyn
Tajny protokół polsko-brytyjski do układu sojuszniczego.
Rząd Polski i Rząd Zjednoczonego Królestwa Wielkżej Brytanii i Północnej Irlandii porozumiały się w sprawie
następującej interpretacji Układu o Pomocy Wzajemnej podpisanego w dniu dzisiejszym, jako jedynie
autentycznej i wiążącej:
1.
a. Pod określeniem "mocarstwo europejskie" użytym w Układzie należy rozumieć Niemcy.
b. W wypadku akcji podjętej w sensie art. 1 lub 2 Układu przez mocarstwo inne jak Niemcy, Strony Umawiające
się konsultować się będą wzajemnie co do kroków, które podejmie się wspólnie.
2.
a. Oba Rządy od czasu do czasu ustalą wzajemnym porozumieniem hipotetyczne wypadki akcji Niemiec wchodzące
w grę w sensie art. 2 Układu.
b. Aż do czasu, w którym oba Rządy porozumieją się co do zmiany następujących postanowień niniejszego
paragrafu, uważać one bedą: że wypadek przewidziany przez paragraf pierwszy artykułu 2 Układu dotyczy
Wolnego Miasta Gdańska; i że inne wypadki przewidziane przez paragraf drugi art. 2 dotyczą Belgii,
Holandii, Litwy.
c. Łotwę i Estonię oba Rządy uważać będą za objęte listą krajów przewidzianych przez paragraf drugi art. 2
od chwili, w której zobowiązanie pomocy wzajemnej obejmujące te dwa kraje zostanie zaciągnięte między
Zjednoczonym Królestwem i trzecim państwem.
d. Odnośnie do Rumunii, Rząd Zjednoczanego Królestwa powołuje się na gwarancję, której udzielił temu
krajowi; a Rząd Polski powołuje się na zobowiązania wzajemne sojuszu rumuńsko-polskiego, których Polska
nigdy nie uważała za nie dające się pogodzić z jej tradycyjną przyjaźnią dla Węgier.
3.
W razie zaciągnięcia zobowiązań wspomnianych w art. 6 Układu przez jedną ze Stron Umawiających się wobec
państwa trzeciego, niezbędnie winny one być tak sformułowane, że ich wykonanie w żadnym wypadku nie może
przynieść uszezerbku dla niepodległości albo integralności terytorialnej drugiej Strony Umawiającej się.
4.
Protokół niniejszy stanowi integralną część podpisanego w dniu dzisiejszym Układu, którego zakresu on
nie przekracza.
Na dowód czego niżej podpisani, posiadając odpowiednie pełnomocnictwa, podpisali niniejszy Protokół.
Sporządzono w języku angielskim w dwu egzemplarzach, w I.ondynie dnia 25 sierpnia 1939. Tekst polski
zostanie w następstwie uzgodniony między Stronami Umawiającymi się i wówczas oba teksty będą uważane
za autentyczne.
Halifax Edward Raczyński
Źródło:
H. Batowski, Agonia pokoju i początek wojny (sierpień-wrzesień 1939), Poznań 1969, s. 184-185.
|